Sie sind hier:

Rat und Hilfe ADVICE AND HELP CONSEIL ET ASSISTANCE YARDIM VE ÖNERI UBEZHISHE DLJA ZHENSHIN

Wer macht was?

Es gibt viele Einrichtungen und Beratungsstellen. Es ist nicht einfach, sich zurechtzufinden. Viele Einrichtungen sind nur zu bestimmten Zeiten zu erreichen. Manchmal erreichen Sie nur einen Anrufbeantworter. Hier geben wir einen kleinen Überblick über die wichtigsten Stellen, die Sie beraten und unterstützen können.

Was meint Beratung?

Es gibt Fachstellen, die bei Gewalt beraten. Ihre Beratung ist ein Angebot. Von jemandem von außen, die etwas von Gewalt versteht. Eine Beraterin hilft zu klären, was ansteht, worum es geht und wie es weitergehen kann. Sie bestimmen selbst, was besprochen wird. Eine Beraterin entscheidet nichts über Ihren Kopf hinweg. Sie entscheiden, wie lange Sie eine Beratung nutzen wollen.

Frauen beraten Frauen

Im Land Bremen werden Frauen, die Gewalt erleben, in Beratungsstellen von Frauen beraten. Dies ist auch in Frauenhäusern so. Auch beim Bundeshilfetelefon beraten nur Frauen. Auch bei vielen anderen Stellen, bei der Polizei oder in den Stadtteilen beraten Frauen, wenn Sie das wünschen. Fragen Sie, ob eine Beratung durch eine Frau möglich ist.

Anonyme Beratung und Schweigepflicht

Viele Beratungsstellen beraten auch anonym, wenn Sie dies wünschen. In Deutschland haben einige Berufsgruppen eine gesetzlich verbürgte Schweigepflicht. Dazu gehören Ärztinnen und Ärzte, Angehörige heilbehandelnder Berufe (PsychotherapeutInnen, Hebammen, Gesundheits- und KrankenpflegerInnen, BerufspsychologInnen), RechtsanwältInnen, MitabeiterInnen in Schwangeren-, Ehe-, Familien-, Erziehungs- oder Jugendberatungsstellen. Fragen Sie danach!

Ärztinnen und Ärzte

Ärztinnen oder Ärzte sind wichtige Vertrauenspersonen. Sie haben eine Schweigepflicht. Auch für die Dokumentation von Verletzungen sind sie wichtig. Nutzen Sie die Gelegenheit, bitten Sie um Unterstützung.

Polizei

Was passiert, wenn ich den Notruf 110 wähle? Die Polizei hat den Auftrag, sofort einzugreifen und betroffene Menschen zu schützen. Unabhängig von Geschlecht oder Herkunft. Die Polizei kennt sich auch mit Gewalt durch den Ehemann/Partner aus. Es gibt Stalkingbeauftragte, die besonders geschult sind und Frauen darüber beraten, was sie für die eigene Sicherheit und die Sicherheit ihrer Kinder tun können.

Stalkingbeauftragte inBremen finden Sie hier.
Stalkingbeauftragte in Bremerhaven: Telefon: 0471-953-3240 oder Telefon: 0471-953-3340

Angebote für Kinder und Jugendliche

Es gibt Beratungsstellen und Angebote nur für Kinder und Jugendliche.

Anlaufstellen für Migrantinnen

Migrationsberatungsstellen gibt es an vielen Orten. Hier finden Ratsuchende Beratung und Unterstützung. Kostenfrei und vertraulich. Manchmal auch in unterschiedlichen Sprachen. Alle Einrichtungen sind hier zu finden. Kontakt: 0421–7902-0

Die Flüchtlingsinitiative Bremen berät kostenlos, in unterschiedlichen Sprachen und auch anonym. Bürozeiten: Dienstag 9–12 Uhr, Mittwoch 17–19 Uhr, Donnerstag 10–14 Uhr.

Refugio, Beratung für Flüchtlinge, Telefon: 0421/376 07 49, E-Mail: info@refugio-bremen.de

AWO Bremerhaven: Jugendmigrationsdienst, Telefon: 0471/800 03-801; Migrationsberatung für Erwachsene, Telefon: 0471/30 87-852

AWO Beratungsstelle für Asylsuchende. Telefon 0421 /79 02 82.

ADVICE AND HELP

Who does what?

There are so many facilities and counseling centers. It then becomes difficult to identify what is right for one. Many of the facilities can only be reached at certain times of the day. Sometimes you will only find the automatic answering machine. We are going to give you a small overview here below of the most important centers that can advise you and also provide you with some assistance.

What does counseling mean?

There are Specialized Centers, which offer counseling in cases of violence. Counseling is a service offered by them; it is offered by someone on the outside who understands something about violence. A female counselor will help you to understand what is going on, what this is all about and what can happen thereafter. You are the one to decide what should be discussed. The female counselor will not decide anything without your participation. You will decide how long you want to receive counseling.

Women counsel women

In the State of Bremen, women who experience violence are counseled by fellow women at the counseling centers. This is also the case in women’s shelters. Even at the Federal Helpline it is only women who offer counseling services. In many other places too, say at the police or in various city locations, women offer counseling, if that is what you wish. Inquire whether it is possible to get counseling conducted by a woman.

Anonymous counseling and confidentiality

Many counseling centers also offer their services anonymously, if you so wish. Some professional groups in Germany have confidentiality regulations enshrined in the law. Among them are medical doctors, members of therapeutic professions (psychotherapists, midwives, registered nurses and health care professionals, professional psychologists), lawyers and workers in counseling centers for pregnant women, married couples, family issues, parenting and youth affairs. Ask for them!

Medical doctors

Medical doctors are trustworthy people. They have an oath of secrecy. They are also important when it comes to documenting injuries. Use that chance and ask for support.

The police

What happens if I dial the emergency number 110? The police have the duty to respond immediately and protect the affected persons; this is done irrespective of gender or origin. The police are also knowledgeable in matters of violence committed by the husband/partner. There are stalking agents who are specially trained and who can advise women on what they can do for their own safety and that of their children.

You can find stalking agents in Bremen here.

Stalking agents in Bremerhaven: Tel.: 0471-953-3240 or Tel.: 0471-953-3340

Services for children and adolescents

There are counseling centers and services for only children and adolescents.

Contact Points for Migrant Women

There are counseling centers for migrants in many places. Those seeking advice will receive counseling and support there. Free of charge and in all confidentiality. Sometimes it is even given in different languages. You can find all facilities here. Kontakt: 0421 – 7902-0

The Bremen Refugee Initiative offers advice free of charge, in different languages and also anonymously. Office hours: Tuesdays 9–12 pm, Wednesdays 17–19 pm, Thursdays 10–14 pm.

Refugio, Counseling for refugees, Tel.: 0421/376 07 49, E-Mail: info@refugio-bremen.de

AWO Bremerhaven: Migration Service for Adolescents, Tel.: 0471/800 03-801; Migration counseling for adults, Tel.: 0471/30 87-852

AWO-Counseling Center for Asylum Seekers, Tel. 0421 /79 02 82.

CONSEIL ET ASSISTANCE

Qui fait quoi?

Il existe de nombreux organismes et services de conseil, et ce n’est pas facile de s’y retrouver. Beaucoup d’organismes ne sont joignables que pendant des horaires précis. Parfois, vous tombez sur un répondeur. Voici une vue d’ensemble des principaux organismes qui peuvent vous apporter conseil et assistance.

Que veut dire «conseil»?

Il existe des services spécialisés ((Externe Links: Box mit Links zu: Neue Wege; Frauenberatungsstelle Bremerhaven; Frauenhäuser Bremen - im System – wie beim Thema unter Anzeige erstatten – ergänzt um Notruf Frauengesundheit in Tenever) qui vous conseillent en cas de violence. C’est une assistance offerte par quelqu’un de l’extérieur qui connaît bien les problèmes de violence. Une conseillère aide à clarifier de quoi il s’agit, et quel type de solution envisager. C’est à vous de décider ce dont vous voulez parler. Une conseillère ne prendra pas de décision sans vous consulter. C’est vous qui décidez pendant combien de temps vous voulez utiliser ce service.

Les femmes conseillent les femmes

Dans le Land de Brême, ce sont des femmes qui accueillent les femmes victimes de violence dans les services de conseil. C’est la même chose dans les maisons d’accueil pour les femmes. Le service téléphonique national fonctionne lui aussi de cette façon. Dans d’autres services, auprès de la police ou dans les quartiers, vous pouvez demander que ce soit une femme qui s’occupe de vous. Demandez si vous pouvez être accueillie par une femme.

Conseil anonyme et secret professionnel

De nombreux services vous garantissent l’anonymat si vous le souhaitez. En Allemagne, plusieurs groupes de métiers doivent respecter le secret professionnel: les médecins, d’autres professionnels de la santé (thérapeutes, sages-femmes, aides-soignantes, psychologues), les avocats, les collaborateurs de services de conseil spécialisés (grossesse, vie de couple, familles, éducation, jeunes). Demandez l’anonymat si vous le souhaitez!

Médecins

Les médecins, hommes et femmes, sont des personnes de confiance de premier ordre soumises au secret médical. Ils sont également importants pour documenter des blessures. Profitez de l’occasion, demandez de l’aide!

Police

Que se passe-t-il si j’appelle le numéro d’urgence 110? La police a pour mission d’intervenir immédiatement et de protéger les personnes concernées, indépendamment du sexe ou de l’origine. La police est habituée aux problèmes de violence de la part du mari ou du petit ami. Certains policiers sont spécialement chargés des problèmes de harcèlement ; ils ont reçu une formation particulière pour conseiller les femmes et les aider à veiller à leur propre sécurité et à celle de leurs enfants.

Ici, vous pouvez trouver les policiers chargés des problèmes de harcèlement à Brême. Polizei_Bremen_Stalkingbeauftragte Pour Bremerhaven, téléphone 0471-953-3240 ou 0471-953-3340.

Services d’aide pour enfants et adolescents

Il existe des organismes de conseil spécialement conçus pour les enfants et les adolescents:

Points contact pour migrantes

Il existe de nombreux services de conseil accueillant les migrants. Ils proposent de l’aide et des renseignements. C’est gratuit et anonyme, et existe parfois en plusieurs langues. Tous ces services sont regroupés ici. Contact: 0421–7902-0

L‘organisme Initiative en faveur des réfugiés Brême renseigne gratuitement, dans différentes langues et de façon anonyme. Horaires: mardi 9-12h, mercredi 17-19h, jeudi 10-14h.

Refugio conseils pour réfugiés, téléphone 0421/376 07 49, mail info@refugio-bremen.de

AWO Bremerhaven: service pour jeunes migrants, téléphone 0471/800 03-801; accueil pour migrants adultes, téléphone 0471/30 87-852

AWO service d’accueil pour demandeurs d’asile, téléphone 0421 /79 02 82.

YARDIM VE ÖNERI

Kim ne yapıyor?

Birçok kuruluş ve danışmanlık merkezleri vardır. Doğruyu bulmak kolay değildir. Birçok kuruluşlar sadece belirli zamanlarda erişilebilir durumdadır. Bazen sadece bir telesekretere ulaşabiliyorsunuz. Burada size danışmanlık ve destek verebilecek en önemli yerlerin kısa bir özetini vermek istiyoruz.

Danışmanlık nedir ki?

Şiddet konusunda danışmanlık veren uzman yerler bulunmaktadır. Danışmanlığınız bir tekliftir. Şiddet hakkında bilgisi olan, dışarıdan bir kimse. Bir danışman durumun ne olduğunu, ne hakkında olduğunu ve ne şekilde devam edilmesi gerektiği hususunun tespitinde size yardımcı olacaktır. Neler konuşulması gerektiğini siz belirliyor olacaksınız. Bir danışman sizin adınıza hiçbir karar alamaz. Bir danışmanlığı ne adar kullanmak istediğinizi siz karar verebilirsiniz.

Kadınlar kadınlara danışmanlık veriyor

Bremen eyaletinde şiddete maruz kalan kadınlar danışmanlık merkezlerinde kadınlar tarafından danışmanlık alıyor. Bu durum kadın sığınma evlerinde de aynıdır. Eyalet yardım hattında da sadece kadınlar danışmanlık veriyor. Aynı şekilde birçok diğer dairelerde de, poliste veya belediyede isteğinize bağlı olarak danışmanlık hizmeti kadınlar tarafından verilmektedir. Bir danışmanlığın bir tarafından yürütülmesini isteyiniz.

Anonim danışmanlık ve gizlilik

Siz isterseniz birçok danışma merkezleri de anonim danışmanlık vermektedir. Almanya'da bazı meslek grupların yasal gizlilik sorumluluğu bulunmaktadır. Bunlar arasında doktorlar, tedavi meslek mensupları (psikoterapist, ebeler, sağlık çalışanları ve hemşireler, profesyonel psikologlar), avukatlar, hamile kadınlar-, evlilik-, aile-, eğitim- veya gençlik danışmanlık hizmetlerinde görev yapan çalışanlar bulunmaktadır. Bunu araştırın!

Doktorlar

Doktorlar önemli sırdaş'lardır. Onların gizlilik sorumluluğu vardır. Yaralanmaların belgelenmesi konusunda da onlar önemlidir. Bu fırsatı değerlendirin ve destek isteyin.

Polis

110 Acil ararsam ne olur? Polisin anında müdahale ve etkilenen insanları koruma talimatı bulunmaktadır. Cinsiyet veya etnik kökeni ne olursa olsun. Polis, erkek eş/ partner tarafından uygulanan şiddet konusunda bilgi sahibidir. Özel eğitimli olan ve kendi güvenlikleri ve çocuklarının güvenliği için neler yapabileceği hakkında kadınlara danışmanlık verebilen Stalking uzmanları vardır.

Bremen'de bulunan Stalking görevlilerine buradan ulaşabilirsiniz. http://www.polizei.bremen.de/sixcms/detail.php?gsid=bremen09.c.1917.de Bremerhaven'de bulunan Stalking görevlileri: Telefon: 0471-953-3240 veya Telefon: 0471-953-3340

Çocuk ve gençler için teklifler

Sadece çocuk ve gençler için olan danışmanlık merkezleri bulunmaktadır.

- (Kız evi) Mädchenhaus Bremen e.V.: (Kızlar için gece ve gündüz acil arama) Mädchennotruf Tag und Nacht: 0421-341120; Danışmanlık merkezi: 0421-3365 444 Beratungsstelle
- (Bremen erkek çocuklar ofisi) Bremer JungenBüro: Telefon: 0421-59 86 51 60
- (Çocuk ve gençlik telefonu) Kinder- und Jugendschutztelefon: Telefon: 0421-6 99 11 33
- (Gençlik telefonu) Jungentelefon Bremerhaven: Telefon: 0471-590 2655 veya 0471-590 2458
- (Kız çocukları telefonu) Mädchentelefon Bremerhaven: Telefon: 0471-86 0 86
- (Çocuk koruma merkezi) Kinderschutz-Zentrum Bremen: Telefon: 0421-24011220 devam
- (Çocuk koruma derneği) Kinderschutzbund Bremerhaven: Telefon: 0471-30 36 39

Göçmenler için başvuru noktaları

Göçmen danışma merkezleri birçok yerlerde bulunmaktadır. Danışmanlık arayanlar buradan danışmanlık ve destek bulabilmektedirler. Ücretsiz ve gizli olarak. Bazen de farklı dillerde. Tüm kuruluşlara buradan ulaşabilirsiniz . http://www.soziales.bremen.de/-detail.php?gsid=bremen69.c.2872.de . İrtibat: 0421 – 7902-0

Göçmenler girişimi Bremen http://www.fluechtlingsinitiative-bremen.de ücretsiz danışmanlık hizmeti vermektedir, farklı dillerde ve gizli olarak. Çalışma saatleri: Salı, saat 9–12 arası, Çarşamba, saat 17–19 arası, Perşembe, saat 10–14 arası.

Refugio http://www.refugio-bremen.de/ Göçmenler için danışmanlık, Telefon: 0421/376 07 49, E-Mail: info@refugio-bremen.de

AWO Bremerhaven: (Gençler için göçmenlik hizmeti) Jugendmigrationsdienst, Telefon: 0471/800 03-801; Yetişkinler için göçmenlik danışmanlığı, Telefon: 0471/30 87-852

AWO İltica edenler için danışmanlık. Telefon 0421 /79 02 82.

СОВЕТ И ПОМОЩЬ

Кто этим занимается?

Существует много учреждений и консультаций. Сориентироваться непросто. Многие учреждения работают только в определённое время. Иногда Вам отвечает только автоответчик. Здесь мы даём небольшой обзор важнейших организаций, который могут Вас проконсультировать и поддержать.

Что думает консультант?

Существуют профессиональные консультации которые помогают в случае насилия. Ваша консультация - это предложение. От кого-то со стороны, кто разбирается в насилии. Женщина-консультант поможет прояснить, чего ожидать, о чём идёт речь и что можно предпринять. Вы сами выбираете, что обсудить. Консультант ничего не решает без Вас. Вы решаете, как долго вы будете пользоваться услугами консультанта.

Женщины консультируют женщин

В Бремене женщины, подвергающиеся насилию, в консультациях получают консультации женщин. Так же обстоит дело и в убежищах для женщин. И по федеральным телефонам доверия консультируют только женщины. Так же и во многих других местах, в полиции или в городских районах консультируют женщины, если Вы этого хотите. Спросите, можно ли проконсультироваться у женщины.

Анонимные консультации и конфиденциальность

Многие консультации консультируют анонимно, если Вы этого хотите. В Германии определённые группы профессий обязаны сохранять служебную тайну. К ним относятся врачи, люди работающие в сфере медицины (психотерапевты, акушерки, работники и работницы в сфере гигиены и ухода за больными, профессиональные женщины-психологи), адвокаты и женщины-адвокаты, сотрудники и сотрудницы консультаций для беременных, по вопросам брака, семьи, воспитания или молодёжи. Спросите об этом!

Врачи и женщины-врачи

Врачи и женщины-врачи являются важными доверенными лицами. Они обязаны соблюдать служебную тайну. Также важно документирование телесных повреждений. Воспользуйтесь возможностью, попросите у них поддержку.

Полиция

Что происходит, когда я набираю телефон экстренной помощи 110? Задача полиции - немедленно вмешаться и защитить людей, которые в этом нуждаются. Независимо от пола или происхождения. Полиция также хорошо разбирается в вопросах насилия со стороны супруга/партнёра. Существуют уполномоченные по сталкингу, которые специально обучены и консультируют женщин по поводу того, что они могут сделать в целях обеспечения собственной безопасности и безопасности своих детей.

Уполномоченных по сталкингу в Бремене Вы найдёте здесь. http://www.polizei.bremen.de/sixcms/detail.php?gsid=bremen09.c.1917.de Уполномоченые по сталкингу в Бремерхафене: Телефон: 0471-953-3240 или телефон: 0471-953-3340

Предложения для детей и молодёжи

Существуют консультации и предложения только для детей и молодёжи.

- Дом для девочек в г.Бремен: круглосуточная горячая линия для девочек: 0421-341120; Консультация: 0421-3365 444 http://www.maedchenhaus-bremen.de/ http://www.maedchenhaus-bremen.de/maedchennotruf.php http://www.maedchenhaus-bremen.de/beratungsstelle.php
- Бременское бюро для мальчиков: Телефон: 0421-59 86 51 60 http://www.bremer-jungenbuero.de/
- Телефон доверия для детей и молодёжи: Телефон: 0421-6 99 11 33 https://www.bremen.de/rat-und-hilfe/26454498
- Телефон доверия для мальчиков в Бремерхафене: Телефон: 0471-590 2655 или 0471-590 2458
- Телефон доверия для девочек в Бремерхафене: Телефон: 0471-86 0 86
- Центр защиты детей в Бремене: Телефон: 0421-24011220 далее http://www.dksb-bremen.de/kinderschutz_zentrum/kinderschutz_zentrum_bremen/
- Союз защиты детей в Бремерхафене: Телефон: 0471-30 36 39 http://www.kinderschutzbund-bremerhaven.de/

Куда обратиться мигранткам

Консультации для мигрантов существуют во многих городах. Здесь ищущие совета находят консультацию и поддержку. Бесплатно и конфиденциально. Иногда и на различных языках. Все учреждения можно найти здесь. http://www.soziales.bremen.de/-detail.php?gsid=bremen69.c.2872.de Контакт: 0421 – 7902-0

Инициатива для беженцев в Бремене http://www.fluechtlingsinitiative-bremen.de/ консультирует бесплатно, на различных языках, а также анонимно. Время работы: вторник 9–12 часов, среда 17–19 часов, четверг 10–14 часов.

Трудовая благотворительная организация Бремерхафен: Служба миграции молодёжи, Телефон: 0471/800 03-801; Миграционное консультирования для взрослых, Телефон: 0471/30 87-852

Трудовая благотворительная организация Консультация для ищущих политическое убежище. Телефон 0421 /79 02 82.